Home > Articoli e varie > LE LINGUE PER LO STREGA

LE LINGUE PER LO STREGA

aprile 9, 2015

cover_LelinguerperlostregaLE LINGUE PER LO STREGA

BooksinItaly, in collaborazione con la Direzione Generale Sistema Paese del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale e con il Premio Strega, ha dato vita all’iniziativa Chi ben comincia: scegli l’incipit più bello. Grazie al supporto di Ambasciate, Consolati e Istituti italiani di cultura nel mondo, trentaquattro scuole di italiano si sono misurate con gli incipit dei dodici romanzi finalisti dell’edizione 2014 del Premio Strega. L’iniziativa ha avuto uno straordinario successo: un totale di quasi trecento traduzioni in ventitré lingue differenti – dal francese al coreano, dall’uzbeko al tedesco, dal filippino al danese… BooksinItaly ha raccolto queste traduzioni in Le lingue per lo Strega, una pubblicazione digitale che raccoglie tutti i testi tradotti, accompagnati da indici per autore e per lingua di traduzione, disponibile per il download gratuito.

* * *

© Letteratitudine

LetteratitudineBlog / LetteratitudineNews / LetteratitudineRadio / LetteratitudineVideo

Letteratitudine segue Lpels

Annunci
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: